Keine exakte Übersetzung gefunden für واقعية الحياة اليومية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch واقعية الحياة اليومية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Meanwhile, the day-to-day reality of women`s lives in these countries is sobering.
    يبدو واقع الحياة اليومية للنساء في بلدان الخليج العربي هذه في وضع سيئ.
  • For the people of the Maldives, dealing with climate change and its consequences is already an everyday fact of life.
    فبالنسبة لسكان ملديف، يمثل التعامل مع تغير المناخ وعواقبه بالفعل جزءا من واقع الحياة اليومية.
  • Now, action must follow to make the two Durban documents a reality of everyday life.
    والآن يجب أن تعقب ذلك أعمال تجعل وثيقتي دربان جزءا من واقع الحياة اليومية.
  • Closure continues to dominate the day-to-day reality of most people in the West Bank.
    ولا يزال الإغلاق مهيمنا على واقع الحياة اليومية لمعظم الفلسطينيين في الضفة الغربية.
  • It is therefore a source of satisfaction that the facts on the ground today bear little resemblance to the conditions that existed prior to the aforementioned incident.
    ولذلك فإن مما يدعو للرضا أن واقع الحياة اليوم لا يحمل شبها للأوضاع التي كانت سائدة قبل وقوع الحادثة المذكورة.
  • Such examples showed that the realities of poverty, violence and discrimination marking the everyday lives of too many women could be changed.
    وتُظهر هذه الأمثلة أنه في الإمكان تغيير واقع الحياة اليومية من فقر وعنف وتمييز لعدد كبير من النساء.
  • For such values to become deeply ingrained in East Timorese society and shape its polity, they need to be shored up by the improvement of the day-to-day reality on the ground at the very grass-roots level.
    ولكي تتأصل جذور هذه القيم في وجدان مجتمع تيمور الشرقية وتشكل نظام الحكم فيه، لا بد من تدعيمها بتحسين واقع الحياة اليومية على مستوى القاعدة الشعبية.
  • Yet, racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of related intolerance are still part of daily reality.
    ومع ذلك، فما زالت العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من أوجه التعصب الأخرى جزءاً من واقع الحياة اليومية.
  • For such commitment to become deeply ingrained in East Timorese society and shape its polity, it needs to be shored up by the improvement of the day-to-day reality on the ground, at the very grass roots level.
    ويصبح هذا الالتزام حقيقة متأصلة بعمق في مجتمع تيمور الشرقية ويشكل نظام حكمها، يحتاج إلى الدعم بتحسين واقع الحياة اليومية في الميدان، على أدنى المستويات الشعبية.
  • Mr. AMOR asked the delegation to comment on the extent to which the principle of equality between spouses, which was enshrined in law (paras. 118-120 of the report), was reflected in the reality of everyday life. Did schools present an image of a wife as being anything other than housewife or mother?
    السيد آمور: طلب من الوفد أن يعلق على مدى انعكاس مبدأ المساواة بين الزوجين، والذي تجسد في القانون (الفقرة 118-120 من التقرير) على واقع الحياة اليومية.